Traducción Documentos

Traducción de Documentos Oficiales

Traducción DNI NIE Pasaportes

Servicio de traducción de documentos oficiales en Valencia, Madrid y para toda España.

Traducción Documento Nacional de Identidad, DNI

Traducción de Documento Nacional de Identidad desde el español y hacia el español. Trabajamos en todos los idiomas, desde los más utilizados como inglés, francés, italiano, portugués y alemán hasta idiomas menos frecuentes como árabe, ruso, rumano, chino, japonés, hebreo, búlgaro, danés, húngaro, etc.

Traducción oficial NIE

Traducciones juradas del NIE. El NIE es el Número de Identificación Español para los extranjeros residentes en España. Si le han solicitado de traducirlo con un traductor jurado, sin inconvenientes podemos ayudarle con una rápida respuesta. Traducimos su NIE al idioma que nos indique.

Traducción jurada de Pasaportes

Traducción jurada pasaportes

Un pasaporte se debe traducir por un traductor jurado oficial. Ofrecemos el servicio de traducción jurada de pasaportes en todos los idiomas. El tiempo estimativo para traducirlo es de dos días aproximadamente, más el envío, en caso de necesitarlo. Las traducciones de pasaportes de inglés, francés, italiano suelen tener un tiempo menor que otros idiomas, pero salvo algunas excepciones no solemos demorarnos más.

Si tiene que traducir su pasaporte le indicamos como hacerlo.

Primero escanee o fotografíe las páginas principales donde están los datos personales importantes. Luego adjúntelas en nuestro formulario de presupuesto o en el email, en caso de utilizar ese medio. Indicar el idioma al que desea traducir su pasaporte y le contestaremos a la brevedad con su presupuesto.

Precio de traducción oficial

Presupuesto inmediato

Rellene los sus datos, adjunte el texto a traducir y en breve le enviamos su presupuesto de traducción.

Nombre (requerido)

Email (requerido)

Idioma Origen - Destino



Plazo de entrega y Comentario

Documentos con Apostilla de La Haya

Apostilla de la Haya

Algunos documentos o certificados oficiales pueden tener la Apostilla de la Haya que también necesita ser traducida.

Los certificados o documentos provenientes de otros países deben venir apostillados o legalizados para que puedan ser reconocido. La apostilla se realiza en el país de origen. Los documentos que se solicitan en organismos públicos oficiales españoles pueden ser apostillados en España para validar la autenticidad de la firma en los documentos públicos y sea reconocido en los países que están dentro del Convenio de la Haya.

Traduccion certificado defuncion
Traducción Certificado de Soltería
Traduccion Libreta de Familia

Traducciones juradas de documentos, como por ejemplo.