Nuestro servicio de traducciones juradas a particulares cuenta con traductores expertos con amplia experiencia. Traducimos sus documentos con validez oficial. Garantizamos un traductor jurado nombrado por el Ministerio de España (MAEC) y además le ofrecemos un servicio rápido, ágil y económico.
Nuestras traducciones tendrán validez oficial para realizar sus trámites en cualquier organismo público en España o también en el extranjero.
La traducción jurada de títulos universitarios o diplomas de español a cualquier idioma es indispensable para ir a otro país a trabajar. Se necesita que el título universitario esté traducido por un traductor jurado nombrado por el Ministerio de Exteriores para otorgar validez a la hora de querer homologarlo en otro país.
En el caso contrario, los estudiantes extranjeros que vienen al país, necesitan la traducción jurada del título universitario o diploma para homologarlo o convalidarlo en el Ministerio de Educación de España. En ese caso puede solicitar nuestro servicio de traducción jurada del idioma que necesite hacia el español.
Las traducciones juradas de expedientes académicos al igual que los títulos son fundamentales para la homologación de un título universitario, título de máster o de doctorado en otro país. Solicite su presupuesto sin compromiso para la traducción jurada del expediente y también de sus documentos oficiales.
Además de las traducciones juradas de diferentes contratos personales, los documentos más solicitados son:
Según su grado de urgencia lo recibirá por correo normal, urgente, o mensajería.
Realizamos el mejor envío según sus preferencias a nivel nacional y también internacional.
Todos los documentos que necesite traducir desde o hacia el idioma español o catalán.
Traducciones de documentos personales como CV (currículums vitaes), cartas, emails o libros, etc.
Traducimos a todos los idiomas. Desde los europeos más comunes como inglés, francés, italiano, portugués, hasta los idiomas menos frecuentes como chino, japonés, árabe, noruego, sueco, croata, etc.
Traducciones técnicas de manuales o instrucciones de uso de productos o servicios. También de planos técnicos, memorias técnicas, fichas técnicas, etc,.
Abarcamos diferentes campos de traducción técnicas para particulares y también empresas.
Algunos de estos campos son la ingeniería, construcción, diseño industrial, mecánica, etc.
Todos los idiomas inglés, francés, italiano, portugués, alemán, chino, japonés, árabe, turco, polaco, húngaro, rumano, croata, serbio, eslovaco, etc.
Solicite su presupuesto de traducción técnica con nuestros profesionales.
Traducimos su página web a los idiomas que necesite según su mercado objetivo.
Probablemente traducir su web es la mejor inversión que puede realizar.
Ya sea un particular o un profesional autónomo. Si vende productos o servicios a través de Internet o solo desea llegar a más personas para su blog personal.
Traducciones multilingües al mejor precio.
Consulte su presupuesto de traducción web sin compromiso.
Rellene sus datos, luego adjunte el texto o los documentos a traducir.
En breve le enviamos su presupuesto de traducción.
Traducimos más de 35 idiomas como por ejemplo inglés, francés, italiano, portugués, alemán, rumano, ruso, español, árabe, búlgaro, bielorruso, ucraniano, urdú, catalán, checo, croata, eslovaco, esloveno, estonio, gallego, griego, hebreo, polaco, holandés o neerlandés, húngaro, latín, letón, lituano, macedonio, serbio, sueco, noruego, danés, finés, turco, japonés, chino, coreano, persa.