Certificado de Nacimiento

Traducción Certificado de Nacimiento

Traduccion Certificado de Nacimiento

Es el certificado o documento expedido por el Encargado del Registro Civil o Consular correspondiente, que da fe del hecho del nacimiento, fecha en que tuvo lugar, del sexo, y en su caso, de la hora en que se produjo el nacimiento y de la filiación del inscrito.

También existen las certificaciones electrónicas de nacimiento con sello electrónico de la  Dirección General de los Registros y del Notariado a partir de los datos contenidos en la base central de datos de las personas inscritas en los Registros Civiles.

Traducción del Certificado de Nacimiento

En primer lugar, la traducción del certificado de nacimiento tiene que ser una traducción jurada. Debe ser realizada por un intérprete o traductor jurado nombrado por el MAEUEC. En Servicio de Traducción ST contamos con los mejores profesionales para ofrecerles un servicio rápido y de calidad en todos los idiomas para traducir todos sus documentos. Puede averiguar el trámite para sacar su certificado en España a través de la web del Ministerio de Justicia.

Certificado de Nacimiento con Apostilla

Certificado nacimiento con Apostilla de la Haya

Además de traducir los documentos oficiales, también traducimos su apostilla correspondiente.

Los certificados provenientes de otros países deben venir apostillados o legalizados para que tengan validez. La apostilla se realiza en el país de origen.

Los documentos que se solicitan en organismos públicos oficiales españoles, pueden ser apostillados en España. De ese modo, se valida la autenticidad de la firma de los documentos públicos. Gracias a esto, el mismo será reconocido en los países que están dentro del Convenio de la Haya.

Diferentes tipos de certificados

Dependiendo de su finalidad pueden ser:

  • Literal: Es una copia literal de la inscripción de nacimiento, y contiene todos los datos relativos a la identidad y el hecho del nacimiento. El acta o partida literal de nacimiento es la requerida para la solicitud de documentos de identificación personal.
  • Extracto: Es un resumen de la información del nacimiento inscrito.
  • Negativo: Acredita que una persona no está inscrita en dicho registro civil.

Traducciones juradas de certificados

Seguramente si estás informándote para traducir el certificado o acta de nacimiento, también puedes necesitar de traducir otros documentos personales como Actas o certificados de matrimonio, DNI, NIE, pasaportes, libro de familia, certificados de soltería, de defunción, de divorcio.

Traducción jurada de certificados de nacimiento a español

Servicio de traducción ST es la mejor solución para traducciones juradas de tu certificado o también llamada partida de nacimiento. Traducimos de cualquier idioma al castellano o español. Primero tiene que enviarnos sus documentos a nuestro email y en breve te responderemos con nuestro presupuesto de traducción jurada.

Formulario para traducir sus certificados

Traducción certificados nacimientos ingles

Traductor jurado inglés

Traducción jurada certificados nacimientos frances

Traductor jurado de francés

Traductor jurado alemán Valencia

Traductores jurados de alemán

Traductor jurado italiano Valencia

Traductor jurado de italiano

certificados nacimientos portugués

Traductores jurados de portugués

Traductor jurado rumano Valencia

Traductor jurado de rumano

Traductor jurado ruso Valencia

Traductor jurado de ruso

Traducción Urgente de certificados

La agencia de traducción, ofrece el servicio de traducción jurada urgente de certificados de nacimientos.

Envíen escaneado o una foto de su certificado y con la mayor celeridad le enviaremos un presupuesto. Indicar el idioma de traducción y el tiempo de que dispone para tenerlo traducido.