Certificado de Nacimiento

Traduccion Certificado de Nacimiento

Es el certificado o documento expedido por el Encargado del Registro Civil o Consular correspondiente, que da fe del hecho del nacimiento, fecha en que tuvo lugar, del sexo, y en su caso, de la hora en que se produjo el nacimiento y de la filiación del inscrito.

También existen las certificaciones electrónicas de nacimiento con sello electrónico de la  Dirección General de los Registros y del Notariado a partir de los datos contenidos en la base central de datos de las personas inscritas en los Registros Civiles.

Traducción del Certificado de Nacimiento

En primer lugar, la traducción del certificado de nacimiento tiene que ser una traducción jurada. Debe ser realizada por un intérprete o traductor jurado nombrado por el MAEC. En Servicio de Traducción ST contamos con los mejores profesionales para ofrecerles un servicio rápido y de calidad en todos los idiomas para traducir todos sus documentos.

Certificado de Nacimiento con Apostilla

Certificado nacimiento con Apostilla de la Haya

Además de traducir los documentos oficiales, también traducimos su apostilla correspondiente.

Los certificados provenientes de otros países deben venir apostillados o legalizados para que tengan validez. La apostilla se realiza en el país de origen.

Los documentos que se solicitan en organismos públicos oficiales españoles, pueden ser apostillados en España. De ese modo, se valida la autenticidad de la firma de los documentos públicos. Gracias a esto, el mismo será reconocido en los países que están dentro del Convenio de la Haya.

Diferentes tipos de certificados

Dependiendo de su finalidad pueden ser:

  • Literal: Es una copia literal de la inscripción de nacimiento, y contiene todos los datos relativos a la identidad y el hecho del nacimiento. El acta o partida literal de nacimiento es la requerida para la solicitud de documentos de identificación personal.
  • Extracto: Es un resumen de la información del nacimiento inscrito.
  • Negativo: Acredita que una persona no está inscrita en dicho registro civil.

Traducciones juradas de certificados

Seguramente si estás informándote para traducir el certificado o acta de nacimiento, también puedes necesitar de traducir otros documentos personales como Actas o certificados de matrimonio, DNI, NIE, pasaportes, libro de familia, certificados de soltería, de defunción, de divorcio.

Traducción jurada de certificados de nacimiento a español

Servicio de traducción ST es la mejor solución para traducciones juradas de tu certificado o también llamada partida de nacimiento. Traducimos de cualquier idioma al castellano o español. Primero tiene que enviarnos sus documentos a nuestro email y en breve te responderemos con nuestro presupuesto de traducción jurada.

Formulario para traducir sus certificados

Presupuesto inmediato

Primero rellene los sus datos, luego adjunte el texto o documento a traducir y en breve le enviamos su presupuesto de traducción.

    Nombre (requerido)

    Email (requerido)

    Idioma Origen - Destino



    Plazo de entrega y Comentario

    Traducción certificados nacimientos ingles

    Traductor jurado inglés

    Traducción jurada certificados nacimientos frances

    Traductor jurado de francés

    Traductor jurado alemán Valencia

    Traductores jurados de alemán

    Traductor jurado italiano Valencia

    Traductor jurado de italiano

    certificados nacimientos portugués

    Traductores jurados de portugués

    Traductor jurado rumano Valencia

    Traductor jurado de rumano

    Traductor jurado ruso Valencia

    Traductor jurado de ruso

    Traducción Urgente de certificados

    Traducciones urgentes Madrid

    La agencia de traducción, ofrece el servicio de traducción jurada urgente de certificados de nacimientos.

    Envíen escaneado o una foto de su certificado y con la mayor celeridad le enviaremos un presupuesto. Indicar el idioma de traducción y el tiempo de que dispone para tenerlo traducido.